您好,欢迎访问哈尔滨师范大学西语学院官网!
当前位置首页 -> 人才培养 -> MTI中心

哈尔滨师范大学翻译专业学位授权点(MTI)介绍

获批时间:

哈尔滨师范大学翻译专业硕士(MTI)学位点于2010年经教育部批准设立,2011年开始招生,哈尔滨师范大学MTI中心是翻译专业硕士(MTI)学位点管理的常设机构,设在西语学院。目前招生包括英语笔译、俄语笔译和日语笔译三个方向。


培养目标:

MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要、适应黑龙江区域文化、教育、经济和社会发展需求,培养“能够适应国家发展的需要,了解区域文化、旅游、经济和社会发展相关知识,具有国际视野、创新意识和较强实践能力的应用型、专业性笔译人才”。


开设课程:

开设的翻译专业硕士(MTI)课程包括翻译概论、笔译理论与实践、笔译中阶、笔译高阶、文学翻译、非文学翻译、商务翻译、翻译工作坊、文化外宣翻译、英汉比较与翻译、翻译简史、计算机辅助翻译、跨文化交际翻译、MTI论文写作、口译理论与实践、本地化翻译、行业发展前沿等。


毕业要求:

提供全日制二年制的专业学位教育。学生按要求完成课程学业并通过学位论文答辩后,获得翻译专业硕士学历证书和学位证书。MTI的毕业生应达到下列要求:1. 具有较强的语言运用能力、扎实的语言基础、熟练的翻译操作技能,具备广博的专业知识,能够胜任不同专业领域所需的高级笔译工作;2. 能够运用基本的翻译理论撰写毕业论文(翻译实践报告),在双语能力、学术论证、格式规范等方面达到MTI专业硕士学位论文(翻译实践报告)的要求;3. 通过人力资源和社会保障部主持的全国翻译专业二级笔译资格(水平)考试,毕业后能够承担政府部门和企事业单位的高级笔译工作。


就业前景:

在国家“一带一路”、“中华文化走出去”、“讲好中国故事,传播好中国声音”的战略大背景下,需要大量的翻译人才服务国家和地方对外经济文化交流活动和各类企事业单位宣传交流活动。MTI毕业生可以在新闻出版、对外翻译与文化传播、政府、商贸、企事业单位担任资料笔译,或会议口译、国际商务口译、外事活动口译、法庭口译等工作。还可在国家机关、企事业单位、国际旅游等涉外领域承担对外联络和项目管理等工作,就业前景良好。


专业优势:

本专业依托哈尔滨师范大学西语学院、斯拉夫语学院和东语学院,拥有良好的学科条件,支撑的学科有外国语言学一级学科博士学授权点,和外国语言学及应用语言学、英语语言文学、俄语语言文学、日语语言文学等二级学科硕士学位授权点。

师资力量雄厚,在45位专任教师中,有教授10位、副教授20位,具有博士学位的教师21名,有海外学习、工作经历的34位。授课教师具有丰富的口笔译实践经验,承担过数十万字以上的笔译任务或相关译著任务,多次负责大型国际会议、学术演讲、会展及商务谈判等的口译工作。此外,20位外聘兼职硕导均为来自外事部门及知名翻译机构的资深翻译工作者,行业经验丰富。形成了一支结构合理、教学经验丰富、学历学位层次较高、能胜任翻译硕士专业学位研究生培养的师资队伍。

教学条件先进,设有条件先进的计算机辅助翻译实验室、语音实验室、多媒体教室和同声传译会议厅。与黑龙江省外事办、省译协、省国际博览与发展促进中心、维迪耐德翻译公司等实践部门建立了良好的合作关系,设有1个校企联合培养基地,15个实习实践基地,为翻译硕士研究生实践能力的培养提供了平台。实习实践培养在对外文化交流和专业技能实践方面,为翻译硕士提供多渠道、多层次、多领域的平台机遇,以切实提升专业技能,完善人文素养,拓展就业机会。


培养特色:
  翻译专业学位授权类别立足三个服务面向:一、急国家战略所需,服务国家话语能力建设和中国文化对外传播的建设任务;二、承担新文科建设使命专注三个领域:翻译与比较教育研究团队致力于国内外教育理论典籍互译实践和研究;翻译与比较文学研究团队致力于国外文艺批评理论的批判与继承,努力构建中国语境下的文艺批评理论研究及中国文艺理论外译,增强文化自信和理论自信;翻译与跨文化研究团队致力于中国文化国际传播和中外文化交流理论翻译与研究;三、服务本省社会经济建设和发展。多年来一直为哈尔滨之夏音乐会、冰雪节、哈尔滨经贸洽谈会、国际绿色食品产业博览会、新材料博览会和国际大米节等历史悠久的国际经济文化交流活动提供语言服务。





Copyright 此版权归哈尔滨师范大学所有